1972年2月28日 星期一

醉草園詩集編後記 林文龍

先師張達修先生漢學根柢雄厚,兼之天才橫溢,自弱冠即以詩鳴。先生在日,曾自費出版詩集三種,均以醉草園為名;一為一九四九年版,一為一九七二年版,一為一九八一年版。三種詩集並無嚴格的分劃,二版、三版印行之際,於前面版次之作品,均有所增刪或修改字句,致使任一版之讀者,都會有未窺全豹的缺憾,頗有重整合編的必要。

回憶一九七六年秋,先生為了紀念伉儷金婚之慶,承其雅意囑我進行第三版詩集的編輯,當時就已注意到增刪的問題,因此初步構想是以手稿為作為選編依據,但一、二版已收的作品一首不漏。翌年夏竣事,編成五十卷的初稿。之後因事,未立即付印,這時已接近先師尊人錫勳翁的百年冥誕,先師乃決心印行詩集作為獻禮,於是再增編後六年作品,為五十六卷稿,並進行付印。不料估價後,印費高昂,先師只好忍痛刪去十之二三的篇幅,如此一來,某些一、二版作品就不再出現於三版詩集。

先師兒女張振騰先生、張翠梧女士孝思不匱,計畫出版《醉草園全集》,《醉草園詩集》是先師畢生心血結晶,故列為第一種,因考量詩集印刷過三種版本,流傳較廣,乃先出版第二種《醉草園文集》,文集的延伸《綠島家書》,作為第三種,接著出版。文集告一段落,再回過頭來出版第一種《醉草園詩集》。詩集的整理,第一道課題就是「如何整理」,先師三種詩集之外,晚年續稿、早期手稿、剪貼以及散見各書的詩作,琳瑯滿目,真是談何容易。

大凡詩人、文人編集,必有刊落的作品,不僅擊鉢詩如此,某些觸及時忌的篇章,也常不入其集,除此而外,印刷經費的考量,也是作品取捨的另一因素。先師三次刊集,這些因素也都難以避免。因此重編《醉草園詩集》,幾經斟酌,只收錄已刊三種版本作品為合校足本,其他集外詩,留待「續集」再予處理。至於原書序跋、僅保留第三版的自序及成惕軒先生序,其他不再收錄。如此一來,幾乎又回到三十年前整編《醉草園詩集》的面目了。整編既竣,先師平生所定之詩篇,至此而延津劍合,九原有知,亦當告慰;謹記付印始末,俾知版本離合,以存文獻!

林文龍謹誌於國史館臺灣文獻館

沒有留言:

張貼留言